Satz ID IBUBdyMFfpyWsEykrERc575u4Zk



    gods_name
    de Horus

    (unspecified)
    DIVN

    verb_3-inf
    de gehen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)]

    (unspecified)
    PREP




    3 bis 4Q
     
     

     
     

    nisbe_adjective_substantive
    de östlich

    Adj.sgm
    N-adjz:m.sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Horus ging zu/nach . . . östlich . . ..

Autor:innen: Frank Feder; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow, Daniel A. Werning (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBdyMFfpyWsEykrERc575u4Zk
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyMFfpyWsEykrERc575u4Zk

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Frank Feder, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBdyMFfpyWsEykrERc575u4Zk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyMFfpyWsEykrERc575u4Zk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyMFfpyWsEykrERc575u4Zk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)