Satz ID IBUBdyJhKWiEQEODpuwFPmomzk0




    XXIV,14
     
     

     
     

    verb
    de tue nicht 〈〈Negierung des Imperativs〉〉

    (unedited)
    V

    verb
    de sich schämen, beschämt sein

    (unedited)
    V

    particle
    de um zu (vor Infinitiv)

    (unedited)
    PTCL

    verb
    de tun, machen

    (unedited)
    V

    personal_pronoun
    de 〈〈Possessivartikel fem. Sgl.

    (unedited)
    ART.poss:f.sg

    personal_pronoun
    de du, dein 〈〈Suffix 2. Pers. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -2sg.m


    ⸢⸮_?⸣
     
     

    (unedited)
    (unedited)

    preposition
    de ohne

    (unedited)
    PREP

    verb
    de verachten, tadeln

    (unedited)
    V

    undefined
    de [Status pronominalis beim Infinitiv]

    (unspecified)
    (undefined)

    personal_pronoun
    de sie, ihr 〈〈Suffix 3. Person Sgl. fem.〉〉

    (unedited)
    -3sg.f

de Schäme dich nicht, dein ... zu tun, ohne es zu tadeln.

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 20.10.2023)

Persistente ID: IBUBdyJhKWiEQEODpuwFPmomzk0
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyJhKWiEQEODpuwFPmomzk0

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBdyJhKWiEQEODpuwFPmomzk0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyJhKWiEQEODpuwFPmomzk0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyJhKWiEQEODpuwFPmomzk0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)