Satz ID IBUBdyJ6lbkcA09juQZzmd21014



    personal_pronoun
    de du, [Selbst. Pron. sg.2.m./c.]

    (unspecified)
    2sg.m

    substantive_masc
    de Sohn

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_masc
    de der Große

    (unspecified)
    N.m:sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Du bist der Sohn eines Großen.

Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 13.01.2022)

Persistente ID: IBUBdyJ6lbkcA09juQZzmd21014
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyJ6lbkcA09juQZzmd21014

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Satz ID IBUBdyJ6lbkcA09juQZzmd21014 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyJ6lbkcA09juQZzmd21014>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyJ6lbkcA09juQZzmd21014, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)