Satz ID IBUBdyHQT0zj30qNqh8RmIvzS4Q




    133f

    133f
     
     

     
     




    N/F/E sup 29 = 612
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Unterschenkel (?)

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de [ein Gebäck]

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_fem
    de Spende; Darreichung

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    kings_name
    de Pepi

    (unspecified)
    ROYLN

    kings_name
    de [Thronname Pepis II.]

    (unspecified)
    ROYLN

    demonstrative_pronoun
    de [Zweitnomen (zweigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Schenkelstück und sꜣšr.t-Gebäck, das ist Pepi Neferkare's Spende.

Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 13.01.2022)

Persistente ID: IBUBdyHQT0zj30qNqh8RmIvzS4Q
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyHQT0zj30qNqh8RmIvzS4Q

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Satz ID IBUBdyHQT0zj30qNqh8RmIvzS4Q <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyHQT0zj30qNqh8RmIvzS4Q>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyHQT0zj30qNqh8RmIvzS4Q, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)