Sentence ID IBUBdyGwKmIbN03pj48gFNAeNbo
verb_3-lit
bestatten
SC.tw.pass.ngem.3sgm
V\tam-pass:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
preposition
[lokal]
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Westen (Totenreich)
(unspecified)
N.f:sg
verb_4-inf
alt sein
PsP.3sgm
V\res-3sg.m
adverb
schön
(unspecified)
ADV
2
title
Wab-Priester des Königs
(unspecified)
TITL
title
Priester des Sahure
(unspecified)
TITL
title
Priester des Re im (Sonnenheiligtum) Nechen-Re
(unspecified)
TITL
title
Verwalter des Königsvermögens
(unspecified)
TITL
title
Vorsteher der Bildhauer
(unspecified)
TITL
title
Versorgter bei seinem Herrn
(unspecified)
TITL
3
person_name
Sedaug
(unspecified)
PERSN
Er möge bestattet werden im Westen (Totenreich), indem er schön alt ist, der Wab-Priester des Königs, Priester des Sahure, Priester des Re im (Sonnenheiligtum) Nechen-Re, Verwalter des Königsvermögens und Vorsteher der Bildhauer, der Versorgte bei seinem Herrn Sedaug.
Dating (time frame):
5. Dynastie
RI3TSGKXUFCE3HV43BX2N2MJVE
–
6. Dynastie
GH2RXLTQ2BCEHPQ6R2SPBER7OM
Author(s):
Stefan Grunert;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
Persistent ID:
IBUBdyGwKmIbN03pj48gFNAeNbo
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyGwKmIbN03pj48gFNAeNbo
Please cite as:
(Full citation)Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdyGwKmIbN03pj48gFNAeNbo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyGwKmIbN03pj48gFNAeNbo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyGwKmIbN03pj48gFNAeNbo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).