Sentence ID IBUBdyGW45bAnkyskx1nuyn6gaY
XVII,12
particle
wenn
(unspecified)
PTCL
substantive_masc
Herz
(unspecified)
N.m:sg
personal_pronoun
〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉
(unspecified)
-3sg.m
verb
belieben, wollen
(unspecified)
V
substantive_masc
Wein
(unspecified)
N.m:sg
undefined
nicht können
(unspecified)
(undefined)
personal_pronoun
〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉
(unspecified)
-3sg.m
verb
wissen, kennen, können
(unspecified)
V
verb
trinken
(unspecified)
V
preposition
bis
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Trunkenheit
(unspecified)
N.m:sg
Wenn sein Herz Wein liebt, kann er (doch) nicht bis zur Trunkenheit trinken.
Dating (time frame):
(no date edited)
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/10/2019)
Persistent ID:
IBUBdyGW45bAnkyskx1nuyn6gaY
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyGW45bAnkyskx1nuyn6gaY
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdyGW45bAnkyskx1nuyn6gaY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyGW45bAnkyskx1nuyn6gaY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyGW45bAnkyskx1nuyn6gaY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).