Satz ID IBUBdyCopAqpB0mho0kFCCJJ2XU
I,2 lange Lücke Wsı͗r n ⸢Gm⸣ =⸢w-Ḥp⸣ [sꜣ] [Pꜣ-]šr-I͗mn
I,2
lange Lücke
gods_name
[als "Titel" des Verstorbenen]
(unspecified)
DIVN
preposition
[in attributiven Konstruktionen]
(unspecified)
PREP
person_name
"Sie haben den Apis gefunden" [literarische Figur]
(unspecified)
PERSN
=⸢w-Ḥp⸣
(unspecified)
—
substantive_masc
Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]
(unspecified)
N.m:sg
person_name
["Der Sohn des Amun"]
(unspecified)
PERSN
[... ... ...] Osiris Komopais, [Sohn des P]senamunis.
Autor:innen:
Günter Vittmann;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 07.09.2022)
Persistente ID:
IBUBdyCopAqpB0mho0kFCCJJ2XU
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyCopAqpB0mho0kFCCJJ2XU
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBdyCopAqpB0mho0kFCCJJ2XU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyCopAqpB0mho0kFCCJJ2XU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyCopAqpB0mho0kFCCJJ2XU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.