Sentence ID IBUBdyB5SQghoUPXnoW8gFOaZpU




    XVII,27
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de
    [Possessivartikel Plural]

    (unedited)
    ART.poss:pl

    personal_pronoun
    de
    du, dein 〈〈Suffix 2. Pers. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -2sg.m

    substantive
    de
    Fingernagel, Kralle

    (unedited)
    N(infl. unedited)

    verb
    de
    wachsen, lang werden

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de
    außerhalb von

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    preposition
    de
    außerhalb von, heraus aus

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Possessivartikel Plural]

    (unedited)
    ART.poss:pl

    personal_pronoun
    de
    du, dein 〈〈Suffix 2. Pers. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de
    Fleisch

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)
de
"'Deine Klauen wachsen (ja schon) aus deinem Fleisch heraus!'"
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 01/16/2020)

Persistent ID: IBUBdyB5SQghoUPXnoW8gFOaZpU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyB5SQghoUPXnoW8gFOaZpU

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdyB5SQghoUPXnoW8gFOaZpU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyB5SQghoUPXnoW8gFOaZpU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyB5SQghoUPXnoW8gFOaZpU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)