Satz ID IBUBdyAmu17WFE4PlF3G33nRjt8






    A.x+3
     
     

     
     




    ca. 6Q
     
     

     
     

    preposition
    de [Präposition]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de wünschen

    Rel.form.n.sgf.1sg
    V\rel.f.sg-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

en [... ... ... as] (I) desired.

Autor:innen: Renata Landgrafova & Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Antonie Loeschner, Johannes Jüngling, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 04.04.2023)

Kommentare
  • - [m]ri̯.t.n=j: Barbotin scheint die Lesung jri̯.t.n=j vorzuziehen, denn er übersetzt "[...] que j'ai réalisée". Laut Gardiner, EG, § 413 ist das sḏm.n=f von jri̯ allerdings nur sehr selten mit einem phonetischen Komplement r geschrieben und die erhaltene Zeichenspur darüber würde ebenfalls eher für mri̯ sprechen (das untere Ende der Hacke?).

    Autor:in des Kommentars: Renata Landgrafova & Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.02.2016

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBdyAmu17WFE4PlF3G33nRjt8
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyAmu17WFE4PlF3G33nRjt8

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Renata Landgrafova & Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Antonie Loeschner, Johannes Jüngling, Lutz Popko, Satz ID IBUBdyAmu17WFE4PlF3G33nRjt8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyAmu17WFE4PlF3G33nRjt8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyAmu17WFE4PlF3G33nRjt8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)