Satz ID IBUBdyAidypTvEBpvJsv1bA0RC0



    substantive_masc
    de
    Mitteilung

    (unspecified)
    N.m:sg


    3Q
     
     

     
     

    adjective
    de
    l.h.g.

    (unspecified)
    ADJ

    preposition
    de
    wegen

    (unspecified)
    PREP


    4Q
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Erdmandel

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de
    Scheffel

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de
    betreffs

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Gottesopfer

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Eine Mitteilung [...], l.h.g., ist es über [das Schicken?] von dem Scheffel Erdmandeln für das Gottesopfer.
Autor:innen: Adelheid Burkhardt & Ingelore Hafemann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBdyAidypTvEBpvJsv1bA0RC0
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyAidypTvEBpvJsv1bA0RC0

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Adelheid Burkhardt & Ingelore Hafemann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBdyAidypTvEBpvJsv1bA0RC0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyAidypTvEBpvJsv1bA0RC0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyAidypTvEBpvJsv1bA0RC0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)