Satz ID IBUBdyAhsIWB3kyFgEhfnO7IG7A



    personal_pronoun
    de ich, [pron. abs. 1. sg.]

    (unspecified)
    1sg

    epith_god
    de [Gott]

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_masc
    de Sohn

    (unspecified)
    N.m:sg

    epith_god
    de [Gott]

    (unspecified)
    DIVN
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Ich bin ein Busirianer, Sohn des Busirianers.

Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Doris Topmann, Jonas Treptow, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 25.11.2019)

Persistente ID: IBUBdyAhsIWB3kyFgEhfnO7IG7A
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyAhsIWB3kyFgEhfnO7IG7A

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Doris Topmann, Jonas Treptow, Anja Weber, Satz ID IBUBdyAhsIWB3kyFgEhfnO7IG7A <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyAhsIWB3kyFgEhfnO7IG7A>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyAhsIWB3kyFgEhfnO7IG7A, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)