Sentence ID IBUBdy8pt9pEPUeQpIxm8icHT88
verb
[Bildeelement des Zweiten Tempus]
(unspecified)
V
personal_pronoun
[Suff. 1. Sg.]
(unspecified)
-1sg
verb
kommen
(unspecified)
V
particle
um zu (vor Infinitiv)
(unspecified)
PTCL
verb
tun, machen
(unspecified)
V
personal_pronoun
[Possessivartikel Plural]
(unspecified)
ART.poss:pl
personal_pronoun
[Suffix der 1. P. Pl.]
(unspecified)
-1pl
substantive_masc
Eid
(unspecified)
N.m:sg
Lücke
III,5
substantive
die zwei Personen, die beiden
(unspecified)
N
"Ich bin (vielmehr) gekommen, [damit] (wir) beide unsere Eide [leisten ...]"
Dating (time frame):
Römische Zeit
YZP5WTOZV5FB5EZFGQDY7MYKIQ
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 01/24/2022)
Persistent ID:
IBUBdy8pt9pEPUeQpIxm8icHT88
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdy8pt9pEPUeQpIxm8icHT88
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdy8pt9pEPUeQpIxm8icHT88 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdy8pt9pEPUeQpIxm8icHT88>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdy8pt9pEPUeQpIxm8icHT88, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).