Satz ID IBUBdy8db7cgbEQLh4yFdSnxYeU




    *1935c

    *1935c
     
     

     
     

    verb_4-inf
    de fassen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    preposition
    de für (jmd.)

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    gods_name
    de Der mit den Ka-Kräften versehen ist

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_masc
    de Arm

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de zu (lok.)

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de Achet-Aru

    (unspecified)
    TOPN
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Nehebkau wird sich deine Hand ergreifen zum ꜣḫ.t-ꜣr.w hin.

Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 18.11.2021)

Persistente ID: IBUBdy8db7cgbEQLh4yFdSnxYeU
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdy8db7cgbEQLh4yFdSnxYeU

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Satz ID IBUBdy8db7cgbEQLh4yFdSnxYeU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdy8db7cgbEQLh4yFdSnxYeU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.3, 16.5.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdy8db7cgbEQLh4yFdSnxYeU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)