Identifiant de phrase IBUBdy7grVUrQ02OoaV56e7ak0g


links der Stelenbesitzer mit seiner Gemahlin vor einem Opfertisch Beischrift bei der Frau

links der Stelenbesitzer mit seiner Gemahlin vor einem Opfertisch Beischrift bei der Frau B1 ḥm.t =f mri̯.t =f Zn.t mꜣꜥ.t-ḫrw




    links der Stelenbesitzer mit seiner Gemahlin vor einem Opfertisch

    links der Stelenbesitzer mit seiner Gemahlin vor einem Opfertisch
     
     

     
     



    Beischrift bei der Frau

    Beischrift bei der Frau
     
     

     
     





    B1
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Ehefrau

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    verb_3-inf
    de
    lieben

    Rel.form.ngem.sgf.3sgf
    V\rel.f.sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    person_name
    de
    PN/f

    (unspecified)
    PERSN


    substantive_fem
    de
    die Gerechtfertigte (die selige Tote)

    (unspecified)
    N.f:sg
en
Seine Ehefrau, die er liebt, Zenet, die Gerechtfertigte.
Auteur(s): Renata Landgrafova & Peter Dils; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Johannes Jüngling (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 26.06.2025)

Identifiant permanent: IBUBdy7grVUrQ02OoaV56e7ak0g
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdy7grVUrQ02OoaV56e7ak0g

Citer en tant que:

(Citation complète)
Renata Landgrafova & Peter Dils, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Johannes Jüngling, Identifiant de phrase IBUBdy7grVUrQ02OoaV56e7ak0g <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdy7grVUrQ02OoaV56e7ak0g>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdy7grVUrQ02OoaV56e7ak0g, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)