Identifiant de phrase IBUBdy76NQ1KvEcvkZNjUwBuGlQ


jmj-rʾ-mšꜥ m ...2-3Q...



    title
    de
    Vorsteher der Expedition

    (unspecified)
    TITL



    m
     
    de
    [teilzerstörtes Wort](nicht rekonstruierbar)

    (unspecified)
    (infl. unspecified)



    ...2-3Q...
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)
de
Expeditionsvorsteher ...
Auteur(s): Ingelore Hafemann; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 14.11.2019)

Identifiant permanent: IBUBdy76NQ1KvEcvkZNjUwBuGlQ
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdy76NQ1KvEcvkZNjUwBuGlQ

Citer en tant que:

(Citation complète)
Ingelore Hafemann, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Identifiant de phrase IBUBdy76NQ1KvEcvkZNjUwBuGlQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdy76NQ1KvEcvkZNjUwBuGlQ>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdy76NQ1KvEcvkZNjUwBuGlQ, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)