Satz ID IBUBdy6tfkI7B0vJirreHXgWneA




    II, 8-9
     
     

     
     

    verb
    de
    nicht haben (= mn-mtw)

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    II,9
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de
    du, dein 〈〈Suffix 2. Pers. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -2sg.m

    substantive_fem
    de
    böser Blick

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)
de
"Du sollst kein böses Auge haben!"
Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBdy6tfkI7B0vJirreHXgWneA
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdy6tfkI7B0vJirreHXgWneA

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBdy6tfkI7B0vJirreHXgWneA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdy6tfkI7B0vJirreHXgWneA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdy6tfkI7B0vJirreHXgWneA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)