Satz ID IBUBdy5UVFRkD0gzhk9RWyryzbc



    verb
    de
    veranlassen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unedited)
    -3sg.m

    verb
    de
    bringen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. Pers. Pl.]

    (unedited)
    -3pl

    person_name
    de
    [weibliche literarische Figur]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)


    Lücke
     
     

     
     
de
Er ließ Nanefersachme bringen [...]
Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 06.08.2024)

Persistente ID: IBUBdy5UVFRkD0gzhk9RWyryzbc
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdy5UVFRkD0gzhk9RWyryzbc

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBdy5UVFRkD0gzhk9RWyryzbc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdy5UVFRkD0gzhk9RWyryzbc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdy5UVFRkD0gzhk9RWyryzbc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)