Satz ID IBUBdy5IXDCxG0gCvwtWULIud2A


ꜥḥꜥ.n =f ḫpr =f m Rest der Zeile verloren


    particle
    de [aux.]

    Partcl.stpr.3sgm
    PTCL:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_3-lit
    de werden

    SC.act.ngem.3sgm_Aux.ꜥḥꜥ.n
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de [idiomatisch mit Verben verbunden]

    (unspecified)
    PREP




    Rest der Zeile verloren
     
     

     
     

de Darufhin wurde er zu . . ..

Autor:innen: Frank Feder; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow, Daniel A. Werning (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBdy5IXDCxG0gCvwtWULIud2A
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdy5IXDCxG0gCvwtWULIud2A

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Frank Feder, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBdy5IXDCxG0gCvwtWULIud2A <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdy5IXDCxG0gCvwtWULIud2A>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdy5IXDCxG0gCvwtWULIud2A, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)