Satz ID IBUBdy2EyYc2TUYosQMgi66QQhg



    particle
    de [Negationswort]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-inf
    de tun

    SC.act.ngem.nom.subj_Neg.n
    V\tam.act

    personal_pronoun
    de es [Enkl. Pron. sg.3.c.]

    (unspecified)
    =3sg.c




    7,5
     
     

     
     


    74

    74
     
     

     
     

    kings_name
    de [Königsname]

    (unspecified)
    ROYLN

    substantive_masc
    de Gerechtfertigter (der selige Tote)

    (unspecified)
    N.m:sg





     
     

     
     

de (König) 𓍹[...-...]-Re𓍺, der Gerechtfertigte, hat es nicht getan.

Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBdy2EyYc2TUYosQMgi66QQhg
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdy2EyYc2TUYosQMgi66QQhg

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Lutz Popko, Satz ID IBUBdy2EyYc2TUYosQMgi66QQhg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdy2EyYc2TUYosQMgi66QQhg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdy2EyYc2TUYosQMgi66QQhg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)