Satz ID IBUBdy29djw4OUYjjqrFMCIfYaY




    1
     
     

     
     

    title
    de Verwalter der Wüste

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Vorsteher der Wüstenregion

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Vorsteher der Jäger

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Leiter der Miteru

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Verwalter des Königsvermögens

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Vorsteher des Horusweges

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Großer der Zehn von Oberägypten

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Kapitän der Schiffsmannschaften

    (unspecified)
    TITL


    2
     
     

     
     

    title
    de Vorsteher der Expedition

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Senior-Verwalter der Provinz

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Kammerdiener des Königs

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Stab der Rechit-Leute

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Stütze der Kenmut (Leopardenfell-Leute?)

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Vorsteher der großen Halle

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Leiter aller Schreiber

    (unspecified)
    TITL


    3
     
     

     
     

    person_name
    de Heken-Chnum

    (unspecified)
    PERSN

de Der Verwalter der Wüste, Vorsteher der Wüstenregion, Vorsteher der Jäger, Leiter der Miteru, Verwalter des Königsvermögens, Vorsteher des Horusweges, Großer der Zehn von Oberägypten, Kapitän der Schiffsmannschaften, Vorsteher der Expedition, Senior-Verwalter der Provinz, Kammerdiener des Königs, Stab der Rechit-Leute, Stütze der Kenmut (Leopardenfell-Leute?), Vorsteher der großen Halle und Leiter aller Schreiber Heken-Chnum.

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBdy29djw4OUYjjqrFMCIfYaY
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdy29djw4OUYjjqrFMCIfYaY

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Stefan Grunert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBdy29djw4OUYjjqrFMCIfYaY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdy29djw4OUYjjqrFMCIfYaY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.3, 16.5.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdy29djw4OUYjjqrFMCIfYaY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)