Satz ID IBUBdy0gkE93QUqpgk8GIpoobjQ



    particle
    de [Bildeelement des Aoristes]

    (unspecified)
    PTCL

    verb
    de unversehrt sein, gedeihen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Possessivartikel mask. Sg.] (vgl. auch unter pꜣ=!)

    (unspecified)
    ART.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de [Suffix 2. P. Sg. fem.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    substantive_masc
    de Lebensodem

    (unspecified)
    N.m:sg

    particle
    de [vokativisch]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_fem
    de Katze

    (unspecified)
    N.f:sg


    A,15
     
     

     
     

    place_name
    de Äthiope, Nubier

    (unspecified)
    TOPN

de "Dein Lebensodem sei heil, [k]uschitische Katze!"

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Kommentare
  • Vgl. Hoffmann / Quack, Anthologie 199. Cenival stark abweichend ḫr wšb=[f ...] nb (n) tꜣ etc.

    Autor:in des Kommentars: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBdy0gkE93QUqpgk8GIpoobjQ
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdy0gkE93QUqpgk8GIpoobjQ

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBdy0gkE93QUqpgk8GIpoobjQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdy0gkE93QUqpgk8GIpoobjQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdy0gkE93QUqpgk8GIpoobjQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)