Identifiant de phrase IBUBdxzv4lCHRkS6mWFzbP99M18




    gods_name
    de
    der Schlechte (Apophis)

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)


    demonstrative_pronoun
    de
    jener [Dem.Pron. sg.m]

    (unedited)
    dem.dist.m.sg


    verb_2-lit
    de
    fallen

    (unedited)
    V(infl. unedited)
de
Jener Böse ist zu Fall gebracht.
Auteur(s): Burkhard Backes; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Simon D. Schweitzer (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 25.07.2022)

Identifiant permanent: IBUBdxzv4lCHRkS6mWFzbP99M18
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxzv4lCHRkS6mWFzbP99M18

Citer en tant que:

(Citation complète)
Burkhard Backes, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Simon D. Schweitzer, Identifiant de phrase IBUBdxzv4lCHRkS6mWFzbP99M18 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxzv4lCHRkS6mWFzbP99M18>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxzv4lCHRkS6mWFzbP99M18, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)