Satz ID IBUBdxzEJCE1TUgDsF9pFlQ3Ess






    113
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de gehen, durchziehen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de auf, über, vor, hinter [lok.]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Fuß

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unspecified)
    -1sg

    verb_3-lit
    de mächtig sein, Macht gewinnen über

    (unspecified)
    V

    preposition
    de über, wegen, gemäß u.a. [idiomatisch]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Gang, Schreiten

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de Licht

    (unspecified)
    N.m:sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Möge ich auf meinem Fuß laufen, indem ich über den Gang des Lichtes verfüge!

Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 08.04.2020)

Persistente ID: IBUBdxzEJCE1TUgDsF9pFlQ3Ess
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxzEJCE1TUgDsF9pFlQ3Ess

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Satz ID IBUBdxzEJCE1TUgDsF9pFlQ3Ess <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxzEJCE1TUgDsF9pFlQ3Ess>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxzEJCE1TUgDsF9pFlQ3Ess, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)