Satz ID IBUBdxywN5xtsUynvznxtHpnCWM



    preposition
    de was anbetrifft (vorangestellt zur Betonung eines Satzgliedes)

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de machen

    Inf.t.stpr.2pl
    V\inf:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    prepositional_adverb
    de dort

    (unspecified)
    PREP\advz

    preposition
    de gemäß (einem Befehl)

    (unspecified)
    PREP

    verb_2-lit
    de sagen

    Partcp.act.ngem.sgf
    V\ptcp.act.f.sg

    preposition
    de von her

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg




    Zerstörung
     
     

     
     
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Bezüglich ihrem dortigen Handeln gemäß dem von mir gesagten [...]

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBdxywN5xtsUynvznxtHpnCWM
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxywN5xtsUynvznxtHpnCWM

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Stefan Grunert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBdxywN5xtsUynvznxtHpnCWM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxywN5xtsUynvznxtHpnCWM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxywN5xtsUynvznxtHpnCWM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)