Satz ID IBUBdxxN3rcfMkWKrnOXW3Ii5cw


CT V, 31c

CT V, 31c bw.t [Wsjr] [pw]



    CT V, 31c

    CT V, 31c
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Abscheu

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    gods_name
    de
    Osiris

    (unspecified)
    DIVN

    demonstrative_pronoun
    de
    [Zweitnomen (zweigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem
de
Das ist (aber) der Abscheu des Osiris!
Autor:innen: Katharina Stegbauer; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBdxxN3rcfMkWKrnOXW3Ii5cw
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxxN3rcfMkWKrnOXW3Ii5cw

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Katharina Stegbauer, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBdxxN3rcfMkWKrnOXW3Ii5cw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxxN3rcfMkWKrnOXW3Ii5cw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxxN3rcfMkWKrnOXW3Ii5cw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)