Sentence ID IBUBdxwZqE0fjE9jqiZGQsFZFU0



    verb_caus_2-lit
    de
    fällen, niederwerfen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    gods_name
    de
    GBez/Apophis

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)
Glyphs artificially arranged
de
Der Apophis ist niedergeworfen.
Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Vivian Rätzke, Daniel A. Werning ; (Text file created: 06/26/6015, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBdxwZqE0fjE9jqiZGQsFZFU0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxwZqE0fjE9jqiZGQsFZFU0

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Vivian Rätzke, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdxwZqE0fjE9jqiZGQsFZFU0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxwZqE0fjE9jqiZGQsFZFU0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxwZqE0fjE9jqiZGQsFZFU0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)