Satz ID IBUBdxvl3PwOyEgQg6eVhut10wc






    3
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Frau

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    title
    de Priesterin der Hathor

    (unspecified)
    TITL




    4
     
     

     
     

    title
    de Ehrwürdige

    (unspecified)
    TITL

    substantive_masc
    de Ehemann

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f




    5
     
     

     
     

    title
    de Verwalterin des Königsvermögens (auch Rangtitel)

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Pepi

    (unspecified)
    PERSN
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Seine Frau, die Priesterin der Hathor, die Ehrwürdige ihres Ehemanns, die Verwalterin des Königsvermögens Pepi.

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBdxvl3PwOyEgQg6eVhut10wc
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxvl3PwOyEgQg6eVhut10wc

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Stefan Grunert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBdxvl3PwOyEgQg6eVhut10wc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxvl3PwOyEgQg6eVhut10wc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxvl3PwOyEgQg6eVhut10wc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)