Satz ID IBUBdxuafw6DgkEUjiEY3piHUKI






    40,12
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Lieblingsort

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    prepositional_adverb
    de dort

    (unspecified)
    PREP\advz




    40,13
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de (sich) vereinigen

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    prepositional_adverb
    de damit

    (unspecified)
    PREP\advz
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de "Der Platz deines Herzens ist (doch) dort, vereinige du dich (also) mit ihm (damit)!"

Autor:innen: Frank Feder; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 23.05.2023)

Persistente ID: IBUBdxuafw6DgkEUjiEY3piHUKI
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxuafw6DgkEUjiEY3piHUKI

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Frank Feder, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Satz ID IBUBdxuafw6DgkEUjiEY3piHUKI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxuafw6DgkEUjiEY3piHUKI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxuafw6DgkEUjiEY3piHUKI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)