Identifiant de phrase IBUBdxuNShWXeUYxtW7sY39GVaE





    Zerstörung
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    säugen; aufziehen

    SC.n.act.ngem.1sg
    V\tam.act-ant:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    substantive_masc
    de
    Waise

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl
de
[Ich zog die Waisen auf].
Auteur(s): Stefan Grunert; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Simon D. Schweitzer (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 29.09.2022)

Identifiant permanent: IBUBdxuNShWXeUYxtW7sY39GVaE
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxuNShWXeUYxtW7sY39GVaE

Citer en tant que:

(Citation complète)
Stefan Grunert, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Simon D. Schweitzer, Identifiant de phrase IBUBdxuNShWXeUYxtW7sY39GVaE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxuNShWXeUYxtW7sY39GVaE>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxuNShWXeUYxtW7sY39GVaE, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)