Identifiant de phrase IBUBdxtIQue6c023uNoj1ec7Gvs


über der Prinzessin 10 zerstört 11 Anfang der Kolumne zerstört [Nfr-nfr.PL-Jtn-Nfr.t-jy.tj] 12 Anfang der Kolumne zerstört nḥḥ






    über der Prinzessin
     
     

     
     





    10
     
     

     
     





    zerstört
     
     

     
     





    11
     
     

     
     





    Anfang der Kolumne zerstört
     
     

     
     


    person_name
    de
    Nefer-neferu-Aton-Nofretete

    (unspecified)
    PERSN





    12
     
     

     
     





    Anfang der Kolumne zerstört
     
     

     
     


    adverb
    de
    ewiglich

    (unspecified)
    ADV
de
... Nofretete ... ewiglich.
Auteur(s): Gunnar Sperveslage; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 14.11.2019)

Commentaires
  • Im Grab des Mahu ist mit Meritaton jeweils nur eine Prinzessin dargestellt, daher wird es sich auch hier um Meritaton handeln.

    Auteur du commentaire: Gunnar Sperveslage, avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Fichier de données créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernière révision: 26.06.2015)

(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)

Identifiant permanent: IBUBdxtIQue6c023uNoj1ec7Gvs
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxtIQue6c023uNoj1ec7Gvs

Citer en tant que:

(Citation complète)
Gunnar Sperveslage, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Identifiant de phrase IBUBdxtIQue6c023uNoj1ec7Gvs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxtIQue6c023uNoj1ec7Gvs>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxtIQue6c023uNoj1ec7Gvs, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)