Satz ID IBUBdxtFPNUWVEjCn3MmbqE3cDA



    verb_2-lit
    de hell sein, hell werden, sich erhellen

    SC.n.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act-ant

    substantive_masc
    de Land

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_2-lit
    de erreichen

    SC.n.act.ngem.1sg
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de ich

    (unspecified)
    -1sg

    place_name
    de Peten (Gebiet am Ausgang des Wadi Tumilat)

    (unspecified)
    TOPN

de (Als) das Land sich erhellte, erreichte ich Peten.

Autor:innen: Frank Feder; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Antonie Loeschner, Simon D. Schweitzer, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 20.04.2023)

Persistente ID: IBUBdxtFPNUWVEjCn3MmbqE3cDA
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxtFPNUWVEjCn3MmbqE3cDA

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Frank Feder, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Antonie Loeschner, Simon D. Schweitzer, Lutz Popko, Satz ID IBUBdxtFPNUWVEjCn3MmbqE3cDA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxtFPNUWVEjCn3MmbqE3cDA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxtFPNUWVEjCn3MmbqE3cDA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)