Sentence ID IBUBdxsZmVQ9H0SPrUDcePn8Q2o
personal_pronoun
du, [Selbst. Pron. sg.2.m./c.]
(unspecified)
2sg.m
27,7
substantive_masc
Ehrwürdiger; Nobler (Titel)
(unspecified)
N.m:sg
place_name
Heliopolis
(unspecified)
TOPN
place_name
Djedu (Busiris)
(unspecified)
TOPN
place_name
Herakleopolis
(unspecified)
TOPN
place_name
Nedit (Todesort des Osiris)
(unspecified)
TOPN
place_name
Abydos
(unspecified)
TOPN
place_name
Schenyt (Ort im Jenseits)
(unspecified)
TOPN
Du bist ein Würdenträger von Heliopolis, Busiris, Herakleopolis, Nedyt, Abydos und Schenyt.
Dating (time frame):
Siamun Netjerycheperre-Setepenamun
677YHBKQIRHB3HVZG45V2N6DU4
Author(s):
Burkhard Backes;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
Persistent ID:
IBUBdxsZmVQ9H0SPrUDcePn8Q2o
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxsZmVQ9H0SPrUDcePn8Q2o
Please cite as:
(Full citation)Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdxsZmVQ9H0SPrUDcePn8Q2o <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxsZmVQ9H0SPrUDcePn8Q2o>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxsZmVQ9H0SPrUDcePn8Q2o, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).