Satz ID IBUBdxsAlTKArUQlhmpYXR3CEQA




    vs;1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Herr

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de
    l.h.g. (Abk.)

    (unspecified)
    ADJ

    title
    de
    Vorsteher des Tempels

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    Ptah-pu-wah

    (unspecified)
    PERSN

    adjective
    de
    l.h.g. (Abk.)

    (unspecified)
    ADJ
de
(Adresse): (An den) Herrn, l.h.g. den Tempelvorsteher Ptah-pu-wah, l.h.g.
Autor:innen: Ingelore Hafemann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBdxsAlTKArUQlhmpYXR3CEQA
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxsAlTKArUQlhmpYXR3CEQA

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ingelore Hafemann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBdxsAlTKArUQlhmpYXR3CEQA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxsAlTKArUQlhmpYXR3CEQA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxsAlTKArUQlhmpYXR3CEQA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)