Satz ID IBUBdxrfIXnVy0b9qVnsWULXIac


117 35 zerstört n Ḫt jm 1Q nb zerstört



    117
     
     

     
     


    35
     
     

     
     


    zerstört
     
     

     
     

    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen

    place_name
    de
    Land Chatti

    (unspecified)
    TOPN

    prepositional_adverb
    de
    dort

    (unspecified)
    PREP\advz


    1Q
     
     

     
     

    adjective
    de
    jeder

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg


    zerstört
     
     

     
     
de
[§117] ... von Chatti dort ... jeder ...
Autor:innen: Silke Grallert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBdxrfIXnVy0b9qVnsWULXIac
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxrfIXnVy0b9qVnsWULXIac

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Silke Grallert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBdxrfIXnVy0b9qVnsWULXIac <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxrfIXnVy0b9qVnsWULXIac>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxrfIXnVy0b9qVnsWULXIac, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)