معرف الجملة IBUBdxptADurtUjtgGI8WowxpcY
gs{w} tj m bjꜣ(.t).PL mꜣꜥ.wt 6,11 n (j)ḫ.t-nṯr
verb_2-lit
salben
Imp.sg
V\imp.sg
personal_pronoun
dich [Enkl. Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
=2sg.c
preposition
mit (Zugehörigkeit)
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Kostbarkeit
Noun.pl.stabs
N.f:pl
adjective
echt
Adj.plf
ADJ:f.pl
6,11
nisbe_adjective_preposition
gehörig zu
Adj.plf
PREP-adjz:f.pl
substantive_fem
Tempeleigentum
(unspecified)
N.f:sg
Salbe dich mit echten Kostbarkeiten vom göttlichen Besitz!
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Lutz Popko؛
مع مساهمات من قبل:
Altägyptisches Wörterbuch،
Jessica Jancziak،
Anja Weber،
Sabrina Karoui،
Daniel A. Werning
؛
(تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)،
آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)
تعليقات
-
bjꜣ.t kann auch aromatische Harze bezeichnen, vgl. E. Graefe, Untersuchungen zur Wortfamilie bjꜣ-; Köln 1971, S. 95. Das t von mꜣꜥ.wt ist zwar teilweise zerstört (Müller, Liebespoesie, Tf. 13), aber noch erkennbar. Bei dem Bezugswort handelt es sich demnach um das feminine bjꜣj.t (Wb I 440, 7 - 441, 11), nicht um das maskuline bjꜣw (Wb I 440, 4-6).
(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب TLA أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا.)
معرف دائم:
IBUBdxptADurtUjtgGI8WowxpcY
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxptADurtUjtgGI8WowxpcY
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Lutz Popko، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Jessica Jancziak، Anja Weber، Sabrina Karoui، Daniel A. Werning، معرف الجملة IBUBdxptADurtUjtgGI8WowxpcY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxptADurtUjtgGI8WowxpcY>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxptADurtUjtgGI8WowxpcY، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.