Satz ID IBUBdxkI1n5cbk2JpkRNMxxiYXc



    undefined
    de "sagend", mit den Worten

    (unspecified)
    (undefined)

    verb
    de Imperativ zu šm "geh!"

    (unspecified)
    V

    preposition
    de Dativus ethicus

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix 2. P. Sg. fem.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    adverb
    de dorthin

    (unspecified)
    ADV

de (indem er) sprach: "Geh fort nach dort [und schaue auf ...]!"

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 24.01.2022)

Kommentare
  • Ergänzung der ersten Worte nach B 7: ḏd mj šm n=t r [...

    Autor:in des Kommentars: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBdxkI1n5cbk2JpkRNMxxiYXc
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxkI1n5cbk2JpkRNMxxiYXc

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBdxkI1n5cbk2JpkRNMxxiYXc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxkI1n5cbk2JpkRNMxxiYXc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxkI1n5cbk2JpkRNMxxiYXc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)