Sentence ID IBUBdxiWXWjDaUW6nq0gywuKA0s



    particle
    de [Negationspartikel]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-inf
    de überschreiten

    SC.act.ngem.1sg_Neg.bn
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    personal_pronoun
    de ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    =3sg.m

    preposition
    de [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Süden

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de [temporal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Ewigkeit

    (unspecified)
    N.m:sg




    15
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Ewigkeit

    (unspecified)
    N.f:sg
Glyphs artificially arranged

de [Ich werde sie nicht nach Süden überschreiten für immer und] ewig.

Author(s): Gunnar Sperveslage; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Sebastian Hoedt, Anja Weber, Simon D. Schweitzer (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 07/19/2023)

Comments
  • Zur Rekonstrucktion siehe Stele A, Zeile 9.

    Commentary author: Gunnar Sperveslage; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdxiWXWjDaUW6nq0gywuKA0s
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxiWXWjDaUW6nq0gywuKA0s

Please cite as:

(Full citation)
Gunnar Sperveslage, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sebastian Hoedt, Anja Weber, Simon D. Schweitzer, Sentence ID IBUBdxiWXWjDaUW6nq0gywuKA0s <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxiWXWjDaUW6nq0gywuKA0s>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxiWXWjDaUW6nq0gywuKA0s, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)