Identifiant de phrase IBUBdxgWadgc1kMhuDVboWHGzWY




    title
    de
    Wab-Priester der Zweihundert der (Pyramidenanlage) Die Vollkommenheit des Pepj dauert

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Chenti-ka

    (unspecified)
    PERSN
de
Der Prister der 200 der Pepi-Pyramide, Chenti-ka.
Auteur(s): Stefan Grunert; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: avant juin 2015 (1992-2015))

Identifiant permanent: IBUBdxgWadgc1kMhuDVboWHGzWY
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxgWadgc1kMhuDVboWHGzWY

Citer en tant que:

(Citation complète)
Stefan Grunert, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Identifiant de phrase IBUBdxgWadgc1kMhuDVboWHGzWY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxgWadgc1kMhuDVboWHGzWY>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxgWadgc1kMhuDVboWHGzWY, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)