Satz ID IBUBdxeN93U7XE4prTvtG9C5LNc


ı͗r =j tꜣ wnme.t 7 Lücke [ḥr.j] [tꜣj] [nꜥj].t n ı͗bd-4 ꜣḫ.t sw 9


    verb
    de tun, machen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suff. 1. Sg.]

    (unspecified)
    -1sg

    particle
    de (s.auch unter t!) [bestimmter Artikel fem. Sg.]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_fem
    de Bankett (o.ä., vgl. auch unter wnm)

    (unspecified)
    N.f:sg


    7
     
     

     
     


    Lücke
     
     

     
     


    [ḥr.j]
     
     

    (unspecified)



    [tꜣj]
     
     

    (unspecified)


    substantive_fem
    de Landungsplatz

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de [ı͗bd-1/2/3/4] 1./2./3./4. Monat

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de Überschwemmungszeit

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de Tag [in Datumsangaben]

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Zahl des Tages im Datum]

    (unspecified)
    NUM.card

de Ich habe das Bankett(?) gemacht [... ... auf diesem Landungspla]tz am 9. Choiak.

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBdxeN93U7XE4prTvtG9C5LNc
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxeN93U7XE4prTvtG9C5LNc

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBdxeN93U7XE4prTvtG9C5LNc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxeN93U7XE4prTvtG9C5LNc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxeN93U7XE4prTvtG9C5LNc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)