Satz ID IBUBdxbNsCoOOUGOtsWu1elFHXY


jwi̯ jr =f 20,5 tp-m m


    verb_irr
    de kommen

    (unspecified)
    V

    particle_enclitic
    de [Partikel (nachgestellt zur Betonung)]

    (unspecified)
    =PTCL

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    20,5
     
     

     
     

    preposition
    de auf (jmdn.) zu

    (unspecified)
    PREP

    interrogative_pronoun
    de wer?

    (unspecified)
    Q

de "Zu wem hin komm(st du) denn?"

Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBdxbNsCoOOUGOtsWu1elFHXY
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxbNsCoOOUGOtsWu1elFHXY

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBdxbNsCoOOUGOtsWu1elFHXY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxbNsCoOOUGOtsWu1elFHXY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxbNsCoOOUGOtsWu1elFHXY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)