Identifiant de phrase IBUBdxZWdjutiEgeqcadmiBTWnQ


100

100 zerstört [ḥw.t+] =[j] +n-ḥḥ-m-⸢rnp.t.PL⸣




    100

    100
     
     

     
     





    zerstört
     
     

     
     


    substantive
    de
    Haus der Millionen von Jahren (königl. Totentempel)

    Noun.sg.stpr.1sg
    N:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg





    +n-ḥḥ-m-⸢rnp.t.PL⸣
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)
de
[§100] .... (nicht) [meinen] Millionenjahr[tempel],
Auteur(s): Silke Grallert; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Jonas Treptow, Gunnar Sperveslage (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 20.08.2025)

Commentaires
  • Mit §98 beginnt eine Folge von negierten rhetorischen Fragen, wobei die Negation nur in §98 genannt ist.

    Auteur du commentaire: Silke Grallert, avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Fichier de données créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernière révision: 26.06.2015)

(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)

Identifiant permanent: IBUBdxZWdjutiEgeqcadmiBTWnQ
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxZWdjutiEgeqcadmiBTWnQ

Citer en tant que:

(Citation complète)
Silke Grallert, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Jonas Treptow, Gunnar Sperveslage, Identifiant de phrase IBUBdxZWdjutiEgeqcadmiBTWnQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxZWdjutiEgeqcadmiBTWnQ>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxZWdjutiEgeqcadmiBTWnQ, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)