Satz ID IBUBdxYCVGBlBkWOsFSr0RUHdxE






    N-Panel,Opferliste,Z3
     
     

     
     

    substantive
    de [ein Brot]

    (unspecified)
    N

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card

    substantive_masc
    de [ein Brot]

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card

    substantive
    de [ein Gebäck]

    (unspecified)
    N

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card

    substantive_masc
    de [ein Brot]

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card

    substantive_masc
    de [ein Gebäck]

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card

    substantive_masc
    de [ein Brot]

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card

    substantive
    de [ein Kuchen]

    (unspecified)
    N

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card

    substantive_fem
    de [ein Brot]

    (unspecified)
    N.f:sg

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card

    substantive_masc
    de [ein Brot]

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card




    2 Einträge zerstört
     
     

     
     
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de 2 mal Hetja-Brot, 2 mal Neher-Brot, 4 mal Depet-Brot, 4 mal Pezen-Brot, 4 mal Schenes-Brot, 4 mal Imi-ta-Brot, 4 mal Chenefu-Kuchen, 4 mal Chebenenut-Brot, 2 mal Qemech-qema-Backwaren;

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBdxYCVGBlBkWOsFSr0RUHdxE
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxYCVGBlBkWOsFSr0RUHdxE

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Stefan Grunert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBdxYCVGBlBkWOsFSr0RUHdxE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxYCVGBlBkWOsFSr0RUHdxE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxYCVGBlBkWOsFSr0RUHdxE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)