Satz ID IBUBdxWlAREuH0G8sekOg2rSq2g


m snj 3,4 sj


    verb
    de [Imperativ des Negationsverbs 'jmj']

    Imp.sg
    V\imp.sg

    verb_3-inf
    de vorbeigehen, vorübergehen; etw. passieren

    Neg.compl.unmarked
    V\advz




    3,4
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de sie, [pron. enkl. 3. fem. sg.]

    (unspecified)
    =3sg.f





     
     

     
     

de (Und) weiche nicht von ihr ab!

Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm, Lutz Popko, Johannes Jüngling (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Kommentare
  • Zaba hat den Verspunkt am Ende der Zeile vergessen.

    Autor:in des Kommentars: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBdxWlAREuH0G8sekOg2rSq2g
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxWlAREuH0G8sekOg2rSq2g

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Satz ID IBUBdxWlAREuH0G8sekOg2rSq2g <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxWlAREuH0G8sekOg2rSq2g>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxWlAREuH0G8sekOg2rSq2g, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)