Satz ID IBUBdxWQdxSo0Ui3p9eJz655Ch8




    7
     
     

     
     


    Spatium
     
     

     
     

    gods_name
    de
    Amun-Re

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    place_name
    de
    ["heilig an Stätte", vom kleinen Tempel in Medinet Habu, = ḏsr s.t]

    (unedited)
    TOPN(infl. unedited)

    epith_god
    de
    Der seinen Augenblick vollendet hat, Kematef (= Km-ꜣ.t=f)

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    epith_god
    de
    Vater der Väter

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    undefined
    de
    [Wiederholungszeichen]

    (unedited)
    (undefined)(infl. unedited)

    particle
    de
    werden (im Futurum III vor Infinitiv)

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    verb
    de
    veranlassen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    verb
    de
    tun, machen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unedited)
    -3sg.m

    personal_pronoun
    de
    ihn, sie, es

    (unedited)
    =3sg.c

    preposition
    de
    bis

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Menge, große Zahl; Million

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    undefined
    de
    [Wiederholungszeichen]

    (unedited)
    (undefined)(infl. unedited)

    substantive_fem
    de
    Jahr

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)
de
Amun-Re von Djeser-set, Kematef, Vater der Väter, wird veranlassen, daß er (Petemestus) es ausführt für Millionen und Abermillionen von Jahren.
Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBdxWQdxSo0Ui3p9eJz655Ch8
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxWQdxSo0Ui3p9eJz655Ch8

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBdxWQdxSo0Ui3p9eJz655Ch8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxWQdxSo0Ui3p9eJz655Ch8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxWQdxSo0Ui3p9eJz655Ch8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)