Identifiant de phrase IBUBdxWKkFyZ5kblmxRuqRb2PXU


ca. 7Q *1578b [_].ww wr P/D ant/W 4 = 794 ꜥḥꜥ.⸢w⸣ [m] [ḥtr.t] tꜣ.DU




    ca. 7Q
     
     

     
     



    *1578b
     
     

     
     



    [_].ww
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)


    substantive_masc
    de
    der Große

    (unspecified)
    N.m:sg



    P/D ant/W 4 = 794
     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    stehen

    Partcp.act.ngem.plm
    V\ptcp.act.m.pl


    preposition
    de
    an

    (unspecified)
    PREP


    substantive
    de
    Scharnier; Verbindungspunkt (territorial)

    Noun.sg.stc
    N:sg:stc


    place_name
    de
    die Beiden Länder (Ägypten)

    (unspecified)
    TOPN
de
[...] des(?) Großen, die an der Verbindungsstelle der Beiden Länder stehen.
Auteur(s): Doris Topmann; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 29.12.2022)

Identifiant permanent: IBUBdxWKkFyZ5kblmxRuqRb2PXU
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxWKkFyZ5kblmxRuqRb2PXU

Citer en tant que:

(Citation complète)
Doris Topmann, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Identifiant de phrase IBUBdxWKkFyZ5kblmxRuqRb2PXU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxWKkFyZ5kblmxRuqRb2PXU>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxWKkFyZ5kblmxRuqRb2PXU, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)