Satz ID IBUBdxV5UUw2IEcgqQxKwIciRZ4






    1,5
     
     

     
     

    particle
    de
    [aux.]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-lit
    de
    Anstoß nehmen an

    SC.act.ngem.3sg_Aux.jw
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    man (pron. suff. 3. sg.)

    (unspecified)
    -3sg.c

    prepositional_adverb
    de
    dadurch

    (unspecified)
    PREP\advz
de
Man nimmt Anstoß daran.
Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBdxV5UUw2IEcgqQxKwIciRZ4
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxV5UUw2IEcgqQxKwIciRZ4

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBdxV5UUw2IEcgqQxKwIciRZ4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxV5UUw2IEcgqQxKwIciRZ4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxV5UUw2IEcgqQxKwIciRZ4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)