Satz ID IBUBdxV18J66aEqJrIFlocx7Cx4



    verb_3-lit
    de abwehren; abweisen

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg

    substantive_masc
    de Blut

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-inf
    de herauskommen; herausgehen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    preposition
    de in; zu; an; aus; [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de Hermupolis magna

    (unspecified)
    TOPN

    verb_3-lit
    de abwehren; abweisen

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg

    substantive_masc
    de Blut

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de rot; wütend

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

de Vertrieben ist das Blut, das aus Hermopolis stammt, vertrieben ist das rote Blut!

Autor:innen: Katharina Stegbauer; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBdxV18J66aEqJrIFlocx7Cx4
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxV18J66aEqJrIFlocx7Cx4

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Katharina Stegbauer, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Satz ID IBUBdxV18J66aEqJrIFlocx7Cx4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxV18J66aEqJrIFlocx7Cx4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxV18J66aEqJrIFlocx7Cx4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)