Identifiant de phrase IBUBdxU9NQkgg0rQt019UQvii3M


3 Ḫnsw-Ḏḥwtj pa ⸢⸮_?⸣




    3
     
     

     
     


    person_name
    de
    ["Chons-Thot"]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)


    pronoun
    de
    Sohn des ...

    (unedited)
    PRON(infl. unedited)



    ⸢⸮_?⸣
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)
de
Chesthotes, Sohn des ..?..
Auteur(s): Günter Vittmann; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 07.09.2022)

Identifiant permanent: IBUBdxU9NQkgg0rQt019UQvii3M
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxU9NQkgg0rQt019UQvii3M

Citer en tant que:

(Citation complète)
Günter Vittmann, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Identifiant de phrase IBUBdxU9NQkgg0rQt019UQvii3M <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxU9NQkgg0rQt019UQvii3M>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxU9NQkgg0rQt019UQvii3M, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)