Identifiant de phrase IBUBdxR8Yd9mjUEfqzQ5XshNdEo




    verb_2-lit
    de
    sagen

    SC.jn.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act-cnsv


    title
    de
    Vorlesepriester

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN
de
Und der Vorlesepriester Neferti sagte:
Auteur(s): Peter Dils & Heinz Felber; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Florence Langermann, Billy Böhm, Lutz Popko (Fichier texte créé: 26.06.0011, dernières modifications: 28.08.2025)

Identifiant permanent: IBUBdxR8Yd9mjUEfqzQ5XshNdEo
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxR8Yd9mjUEfqzQ5XshNdEo

Citer en tant que:

(Citation complète)
Peter Dils & Heinz Felber, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Florence Langermann, Billy Böhm, Lutz Popko, Identifiant de phrase IBUBdxR8Yd9mjUEfqzQ5XshNdEo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxR8Yd9mjUEfqzQ5XshNdEo>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxR8Yd9mjUEfqzQ5XshNdEo, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)