Identifiant de phrase IBUBdxPOEDogmU1hrDhqojWWOMA


1 Zerstört 2 Bw-nfr




    1
     
     

     
     



    Zerstört
     
     

     
     



    2
     
     

     
     


    person_name
    de
    Bu-nefer

    (unspecified)
    PERSN
de
[Die, die Horus und Seth schaut, die Große des Hetes-Zepters der Nebtj, die Königsgemahlin, seine Geliebte, die leibliche Königstochter] ... Bu-nefer.
Auteur(s): Stefan Grunert; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 14.11.2019)

Commentaires
  • Zur möglichen Rekonstruktion vgl. Ostseite des Südpilasters.

    Auteur du commentaire: Stefan Grunert, avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Fichier de données créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernière révision: 26.06.2015)

(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)

Identifiant permanent: IBUBdxPOEDogmU1hrDhqojWWOMA
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxPOEDogmU1hrDhqojWWOMA

Citer en tant que:

(Citation complète)
Stefan Grunert, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Identifiant de phrase IBUBdxPOEDogmU1hrDhqojWWOMA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxPOEDogmU1hrDhqojWWOMA>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxPOEDogmU1hrDhqojWWOMA, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)